第30章
进步。 这种白费苦工的感受对旁人来说也许是一种煎熬,但你并不这么觉得。 你仍然日复一日地认真训练着,用着希斯的小提琴。 “西莉亚真的很喜欢小提琴呢。”就连希斯都忍不住向你感慨,“我还是第一次看到西莉亚对书以外的东西这么上心。” 说起来,其实你也没多喜欢读书。 对你来说,这只是认识人类社会的一个手段,有助于更好地了解你的处境。 已经下定决心向希斯隐瞒身份的你当然不可能把这些心里话说出口,于是你只回答了小提琴的部分:“因为我想像希斯一样。” 你认真地看着愣在原地的希斯:“我很喜欢希斯的演奏,非常喜欢。不仅仅因为演奏的人是希斯。” 你并不否认你的爱屋及乌。 但除此之外,希斯的演奏……也是有价值的。 那是你在此之前从未接触过的力量。 音符的排列组合当然功不可没,时至今日你仍然震惊于这些逝去的作曲家的才华,可就算希斯拉错了音,节奏错位跑了调,也仍然能够触动你。 声音同样也是一种能量,而在电视和广播里听到过别人的演出的你知道不是所有人都有这个能力。 每一次演奏的时候,希斯都是那么的全神贯